WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
申博sunbet开户
当前位置:首页 > 申博sunbet开户

申博sunbet开户:为了更有效地将中国文学作品推向国际市场

时间:2021/7/23 16:54:12   作者:   来源:   阅读:17   评论:0
内容摘要:原创文学作品站在国际交流的舞台上,上海翻译出版社日前正式成立了国际版权中心,作为中国作家翻译版权的代理机构。中心在筹备阶段已取得成果:青年作家双雪涛的代表作《平原上的摩西》于今年4月出口意大利并在国内出版,英文版权最近已出口。这本书将由美国著名的文学出版社亨利·霍尔出版。将于2022年春出版;上海诗人王音的诗歌英文版将...

原创文学作品站在国际交流的舞台上,上海翻译出版社日前正式成立了国际版权中心,作为中国作家翻译版权的代理机构。中心在筹备阶段已取得成果:青年作家双雪涛的代表作《平原上的摩西》于今年4月出口意大利并在国内出版,英文版权最近已出口。这本书将由美国著名的文学出版社亨利·霍尔出版。将于2022年春出版;上海诗人王音的诗歌英文版将由纽约书评出版社出版。

作为国内最大的综合性翻译出版社,上海翻译出版社40多年来引进和出版了大量现当代外国文学和社会科学书籍,积累了广泛的国际出版资源。为了更有效地将中国文学作品推向国际市场,机构决定与国内优质版权运营公司合作,共同建设国际版权中心。成功介绍了爱尔兰作家萨利·鲁尼的小说《聊天记录》和《正常人》,并与爱尔兰国家宝藏岛书作家托宾的作品成为第一个合作伙伴。

上海翻译出版社社长韩卫东表示,中国文学“走出去”是展示中国文化软实力的重要组成部分。近年来,以莫言、余华、麦家、刘慈欣等为代表的中国作家在世界各国广泛出版,取得了令人瞩目的成绩。然而,与中国迅速崛起的国力相比,中国文学在世界上的整体影响力还远远不够。上海翻译出版社愿结合自身优势,探索一条更加符合国际出版业商业规律、务实有效的版权输出之路。

据报道,2017年创立并出版岛屿图书品牌的彭    伦,自2018年以来一直代理金玉成、小白、双雪涛等作家的翻译版权。在短短两三年的时间里,取得了良好的版权成果;拥有博尔赫斯、石黑一雄、村上春树、麦克尤恩、阿特伍德、昆德拉、杜拉等国际一线作家。是国际出版界公认的中国出版社。双方的合作将共享资源,加快版权出口的进程。


相关评论
本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (申博正网代理)